| O capo insanguinato, trafitto dal dolor, di spine incoronato offeso nell'onor. Tu doni a noi l'esempio d'immensa carità, L'affronto triste ed empio più caro al cuor ti fa O vittima immolata, l'amore t'ispirò: In croce fosti alzata e il mondo ti sdegnò. Tu incolpi chi indurito nel mal si ostinerà, e salvi chi pentito gli errori piangerà. |
| Versione originale: O Haupt voll Blut und Wunden | ||
| O Haupt voll Blut und Wunden, voll Schmerz und voller Hohn! O Haupt, zu Spott gebunden mit einer Dornenkron! O Haupt sonst schön gezieret mit höchster Ehr und Zier, jetzt aber höchst schimpfieret: gegrüßet seist du mir! Du edles Angesichte, dafür sonst schrickt und scheut das große Weltgerichte, wie bist du so bespeit! Wie bist du so erbleichet! Wer hat dein Augenlicht, dem sonst kein Licht nicht gleichet, so schändlich zugericht? |
O capo coperto di sangue e di ferite, pieno di dolore e di scherno, o capo fasciato per burla con una corona di spine, o capo una volta adorno con grande onore e decoro, ma adesso coperto d’insulti, io ti saluto. Tu nobile volto, davanti al quale sbigottisce e trema l’intero giudizio del mondo, come ti si copre di sputi, come sei impallidito! Chi ha così ignominiosamente rovinato la luce dei tuoi occhi, alla quale nessuna luce poteva stare a confronto? |
|
|
midi - bassi midi - contralti midi - coro midi - soprani midi - tenori |
||
Repertorio